Обращение МВД к болельщикам написано на русском, английском и испанском, но не белорусском

248

22 сентября, на сайте Министерства внутренних дел Беларуси, за неделю до матча, было распространено обращение к болельщикам. Заявление написано на трёх языках: русском, английском и испанском. Однако примечательно то, что на белорусский язык обращение не перевели.

Вот основные правила, которые смогут выполнять лица, знающие русский, английский и испанский (к сожалению, посол Швеции в Беларуси, Стефан Эриксон, который выучил белорусский, а не русский язык, не сможет воспользоваться правилами):

  • пропуск болельщиков осуществляется заблаговременно через четыре входа по улице Кирова и Ульяновской
  • для болельщиков ФК «Барселона» оборудован отдельный вход по улице Ульяновской (со стороны улицы Октябрьской)
  • для обладателей пригласительных билетов в ложи и для аккредитованных представителей средств массовой информации – один вход по улице Свердлова
  • крупногабаритные предметы (большие сумки, наполненные пакеты, громоздкие предметы и т.д.) должны сдаваться в камеры хранения
  • на входах (пунктах пропуска) на территорию стадиона и перед секторами каждый болельщик и его личные вещи будут подвергнуты личному досмотру.

Некоторые пункты, которые МВД подчеркнуло особенно. ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

  1. Запрещается быть пьяным на стадионе.
  2. Нельзя выкрикивать провокационные устные высказывания в адрес спортсменов или болельщиков
  3. МВД напоминает, что запрещено курить на трибунах и в иных неустановленных местах.
  4. Воздействовать на сотрудников милиции при проведении матча по футболу.
  5. Перемещаться из одного сектора в другой.
FreeSMI.by, Дубовик Денис